S
Steve-o
Guest
Yeah I read somewhere that Afrikaans is 75% similar to Dutch, think it may be on wikipedia. A lot of small changes like 'ij' instead of 'y', and Dutch tends to have more 'en' at the end of words. So in that sense Afrikaans is a simplified version of Dutch.
My second cousin was a nanny in Holland for about 3 years and apparently she says it's harder to go from Afrikaans to Dutch than the other way around. I also heard the dialects in the southern part of the country is the most similar to Afrikaans (less windy, if that makes sense), a region or place called Zeeland being the closest if I remember correctly.
I personally can understand Dutch and Flemish much better than German. I only catch like every 5th word in German. Reading any of the Germanic languages is easy compared to listening like you say, all those weird accents and dialects.
My second cousin was a nanny in Holland for about 3 years and apparently she says it's harder to go from Afrikaans to Dutch than the other way around. I also heard the dialects in the southern part of the country is the most similar to Afrikaans (less windy, if that makes sense), a region or place called Zeeland being the closest if I remember correctly.
I personally can understand Dutch and Flemish much better than German. I only catch like every 5th word in German. Reading any of the Germanic languages is easy compared to listening like you say, all those weird accents and dialects.