Menu
Forums
New posts
Search forums
What's new
New posts
Latest activity
Log in
Register
What's new
Search
Search
Search titles and first posts only
Search titles only
By:
New posts
Search forums
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Help Support The Rugby Forum :
Forums
Other Stuff
The Clubhouse Bar
For talking rot.
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="Leonormous Boozer" data-source="post: 960984" data-attributes="member: 45598"><p>Good 1st post there, definitely something I'm interested in and want to research more when I have time, I didn't get close to any of the English or Welsh ones.</p><p></p><p>Scottish Gaelic and Irish have a lot more similarities though so I got those two. Omagh doesn't have that [X] sound at the end, in Irish that sound comes from words ending in -ach which aren't all that common and pronounced slightly softer (although [USER=76349]@Leinster Fan[/USER] is the Irish speaker on these boards so I might be wrong there) rather than a whole host of endings that result in agh when anglicised, Omaigh is the Irish translation and it's pronounced Oh-ma in English as a result and there'd be a few Irish pronunciations depending on where in the country you are.</p><p></p><p>You also get a few badly anglicised names as well which probably only adds to the confusion. Armagh, pronounced Ar-mah, is Ard Mhaca in Irish and the best phonetic spelling would be Oord-Whaca. (again, different depending on where you are in the country) And worse again would be Fermanagh, ending in ah again, but the Irish is Fear Manach which does have that [X] sound. </p><p></p><p>No surprises though, Irish is a really tough language to get your head around if you want to learn it, most of us learn it from age 5 and hardly have a word of it. So the conquering English who wanted to kill the language probably didnt put too much thought into the translations!</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Leonormous Boozer, post: 960984, member: 45598"] Good 1st post there, definitely something I'm interested in and want to research more when I have time, I didn't get close to any of the English or Welsh ones. Scottish Gaelic and Irish have a lot more similarities though so I got those two. Omagh doesn't have that [X] sound at the end, in Irish that sound comes from words ending in -ach which aren't all that common and pronounced slightly softer (although [USER=76349]@Leinster Fan[/USER] is the Irish speaker on these boards so I might be wrong there) rather than a whole host of endings that result in agh when anglicised, Omaigh is the Irish translation and it's pronounced Oh-ma in English as a result and there'd be a few Irish pronunciations depending on where in the country you are. You also get a few badly anglicised names as well which probably only adds to the confusion. Armagh, pronounced Ar-mah, is Ard Mhaca in Irish and the best phonetic spelling would be Oord-Whaca. (again, different depending on where you are in the country) And worse again would be Fermanagh, ending in ah again, but the Irish is Fear Manach which does have that [X] sound. No surprises though, Irish is a really tough language to get your head around if you want to learn it, most of us learn it from age 5 and hardly have a word of it. So the conquering English who wanted to kill the language probably didnt put too much thought into the translations! [/QUOTE]
Verification
Post reply
Forums
Other Stuff
The Clubhouse Bar
For talking rot.
Top